تهنئة رمضان بالتركي مترجمة

اليوم قد كتبنا لكم أروع الرسائل من تهنئة رمضان بالتركي مترجمة ياحبايب فيكم قراءة إحدى التهاني بمناسبة عظيمة في رمضان فأ في هناك من يرتاح لسماع تلك  التهاني من أفضل التهاني شاركوا أصدقائكم بالداخل والخارج من قريب او بعيد من أجمل تهنئة رمضان بالتركي مترجمة يُمكنك إختيار رسائل رمضانية بالتركية وتهنئة من حولكم خاصتاً الاتراك بشهر رمضان المبارك.

تهنئة رمضان بالتركي مترجمة

تهنئة رمضان بالتركي مترجمة

  • Oruç, cehennem ateşinden koruyan bir siperdir kalkandır. Yeni yılınız kutlu olsun

أحبتي الصوم درع يحميكم من نار جهنم، كل عام وانتم بخير.

  • Oruç tutan kimsenin iki mutluluğu vardır; iftar vakti ve Kıyamet günü. Hayırlı ramazanlar

للصائم فرحتان يفرحهما إذا أفطر فرح بفطره، وإذا لقى ربه فرح بصومه. رمضانكم مبارك.

  • Kim Ramazan ayını oruçlu geçirir ve haramlardan ve iftiradan sakınırsa, Allah ondan razı olur ve cenneti ona farz kılar.Ramazan Kareem arkadaşlarım

من صام شهر رمضان وابتعد عن الحرام والافتراء رضي الله عنه ووجبت عليه الجنة. رمضانكم كريم اصدقائي

  • Oruçlunun uykusu ibadettir. Susması tesbihtir, amelleri misliyle kabul edilir, duası makbuldür, günahı affedilir.Yeni yılınız kutlu olsun.

نوم الصوم عبادة. صومة تمجيد، أعماله مقبولة، صلاته مقبولة، خطيته مغفورة. كل عام وانتم بخير احبابي.

  • İslam beş esas üzerine bina edilmiştir: Allah’tan başka ilah olmadığına ve Muhammed’in O’nun kulu ve elçisi olduğuna şehadet etmek, namaz kılmak, oruç tutmak, Kabe’ye haccetmek, Ramazan orucu tutmak .Hayırlı ramazanlar

الإسلام مبني على خمسة مبادئ: أن نشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله، والصلاة، والصيام، والحج إلى البيت، وصيام رمضان. رمضانكم مبارك.

  • Mübarek Ramazan Ayi ; sana Vücudunun sihhat ve selameti olan “az yemege. Ruhunun sihhat ve selameti olan, günаhsiz olmаyа

رمضانكم مبارك. لا تنسوا “أن تأكلوا أقل” من أجل صحة وسلامة جسدك، وأن تتركوا الخطايا من أجل صحة وسلامة روحك.

  • Dininin sihhat ve selameti olan “Peygamber Efendimizin güzel ahlakina sahip olmaya “vesile olsun.

اتمنى لكم في هذا الشهر الكريم صحة دينكم وسلامتة، واتمنى أن تحضوا بأخلاق سيد البشرية الحميدة.

رسائل تهنئة رمضان تركية

اليوم لدينا من أخلد التهاني في رمضان بإرادتكم قراءتها هذة التهنية الحالية من تهنئة رمضان بالتركي مترجمة من حين لاخر.

  • Binlerce çiçek var, ama gül başka. Milyonlarca insan var, ama dost başka. Milyarlarca Ay var, ama bu ay başka, Ramazan ayının gelişi sizlere ve sevdiklerinize mutluluklar getirsin… Hayırlı ramazanlar.

يوجد آلاف الأزهار لكن الورد مختلفة. هناك الملايين من الناس لكن الصديق مختلف عن كل الناس. هناك العديد من الشهور ولكن هذا الشهر مختلف، لعل قدوم رمضان يجلب السعادة لكم ولأحبائكم، رمضانكم كريم.

  • Allah”ın rahmeti, bereketi sizinle olsun, gönül güneşiniz hiç solmasın, yüzünüz aydın olsun, kabriniz nur dolsun, makamınız Firdevs, bu ay edeceğiniz tüm dualarınız kabul olsun. Hayırlı Ramazanlar.

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، لن يبهت قلبك أبداً، سيكون وجهك مشرقا، سيكون قبرك مليئاً بالنور، فقط اكثر من حسناتك، لان الحسنة في هذا الشهر الكريم ضعف. رمضان مبارك.

  • arzusu ile O’na yaklaştıran Mübarek Ramazan ayınız hayırlara vesile olsun.

عسى أن يكون شهر رمضان المبارك سبباً للخير، ربنا يبغلنا نحن وانتم اياه.

  • *Tüm yürekler sevinç dolsun, umutlar gerçek olsun, acılar unutulsun, dualarınız kabul ve Ramazanınız mübarek olsun.

في هذا الشهر المبارك عسى أن تمتلئ القلوب بالفرح، وتتحقق الآمال، وينسى الألم، وتقبل الصلوات.

  • Ramazan ayının bereketi sofralarınıza, huzuru kalbinize, imanı dualarınıza yansısın Ramazan ayınız mübarek olsun.

أتمنى ان تنعكس غزارة شهر رمضان على موائدكم، والسلام على قلبكم، والإيمان بصلواتكم، وليبارك الله لكم شهر رمضان.

  • Bu mübarek ayda huzur dolu, mutlu, sıcak ve sakin bir şekilde geçirmeniz dileği ile Ramazan ayınız mübarek olsun.

*عسى أن تنعموا بخيرات رمضان وان  تقضي هذا الشهر المبارك في سلام وسعادة ودفء وهدوء.

  • Ramzanın bereketi bir yağmur gibi yağsın üzerimize, tüm Müslüman aleminin ve gönül dostlarının Ramazan ayı mübarek olsun.

عسى أن تسقط علينا خيرات رمضان كالمطر، وليبارك الله شهر رمضان لكل العالم الإسلامي والأصدقاء المخلصين.

تهنئة شهر رمضان بالتركية

أفضل الشهور شهر رمضان، تهادوا من تهنئة رمضان بالتركي مترجمة أصدقائي أختاروا إحدى اتهاني من الطف مالدينا اليوم.

  • Ramazan Bayramı’nın sevgi, saygı, yardımlaşma ve dayanışmanın ön plana çıkacağı, nefsani duygularımızı bir nebzeolsun terbiye etmeye güzel bir vesile olmasını dilerim.

أتمنى أن يكون شهر رمضان مناسبة جيدة لترويض ارواحنا على الإيمان التي يبرز فيها الحب والاحترام والتضامن.

  • Bütün İslam aleminin Ramazan Bayramı’nı kutlar, bu mübarek ayın tüm insanlığa barış, huzur ve hoşgörü getirmesini temenni ederim.

هنئ العالم الإسلامي كله برمضان وأتمنى أن يجلب هذا الشهر المبارك السلام والطمأنينة والتسامح للبشرية جمعاء.

  • Ramazan Bayramı’nın bütün evlere, gönüllere, huzur ve bereket getirmesini Cenabı Allah’tan niyaz ediyorum.

أسأل الله سبحانه وتعالى أن يجلب لكم رمضان السلام والوفرة لكل البيوت والقلوب.

  • Bayram günleri, maddi ve manevi dayanışmanın; sevgi, saygı, hoşgörü ve barışın da doruğa ulaştığı günler olsun. Ramazan mübarek olsun.

أيام رمضان، هي ايام الإخاء المادي والروحي، فليكن هناك أيام يصل فيها الحب والاحترام والتسامح والسلام إلى ذروته. رمضانكم مبارك.

  • Dua kapılarının ağzına kadar açık, bela ve kötülüklerin arındırıldığı bu güzel günün hayırlara vesile olmasını dilerim. Ramazan Bayramınız kutlu olsun.

أتمنى أن يكون هذا الشهر الجميل، مفتاح لأبواب الصلاة على الحافة، وتطهير الشر، وأن يكون وسيلة لحسن الحظ. رمضانكم كريم.

  • Bayramlar; dargınlıkların unutulduğu, incinen gönüllerin tamir edildiği, coşkuyu ve sevinci hep birlikte yaşayabildiğimiz en özel zamanlardır. Ramazan kutlu olsun.

مناسبات المسلمين هذه هي الأوقات الأكثر خصوصية عندما يتم نسيان الشر، وإصلاح القلوب المؤلمة، ويمكننا أن نشعر بالحماس والفرح معًا. رمضانكم مبارك.

  • Ramazan Bayramı’nı kutluyor, sevgi ve kardeşlik duygularının coşkuya dönüştüğü bu mübarek günlerin tüm insanlığa barış, huzur, sağlık ve mutluluk getirmesini diliyorum.

أهنئكم بمناسبة حلول رمضان وأتمنى ان تكون ايام مباركة، عندما تتحول مشاعر الحب والأخوة إلى فرح، تجلب السلام والسلام والصحة والسعادة لجميع البشرية.

نشر بتاريخ