تهنئة يوم الجمعة بالتركية مترجمة

تهنئة يوم الجمعة بالتركية مترجمة

هذه اجمل رسائل تهنئة يوم الجمعة بالتركية مترجمة للاصدقاء وللاحبة بإسلوب جذاب نقدم لك او لكي تهنئة يوم الجمعة بالتركية مترجمة الى العربية لكل من يحب ان يتميز بالتواصل مع الاحبة بيوم الجمعة، حيث ان تهنئة يوم الجمعة بالتركية مترجمة مُناسبة لوضعها في رسائل للاهل والاصدقاء والاحبة وكل من لدية علاقة بك وتريد ان تلامس قلبه بنفحات الجمعه الطيبة والمباركة، كما ان الكثير من العرب يعيش في تركيا او الاهل الذين معهم شخص في تركيا يستطيعون مشاركة تهنئة يوم الجمعة بالتركية مترجمة معهم ويتبادلون التهاني والسرور في كل جمعة مباركة و طيبة باللغة التركية .

تهنئة يوم الجمعة بالتركية مترجمة

تختلف التهاني والرسائل بيوم الجمعة من بلد الى اخر، وهناك الكثير من المفردات التي تسعد القلب ويتبادلها الاتراك هناك، وقد وضعناها في تهنئة يوم الجمعة بالتركية مترجمة لكل من يحب مشاركتها مع من يريد.

  • Allah Cuma gününü sana ışık yaptı ve sırtı sevinç, yaşı umut, gün batımı bağışlamadır.
  • جعل الله يوم الجمعة لكم نوراً، وظهره سروراً، وعصره استبشاراً، ومغربه غفراناً، وجعل لكم دعوة لا ترد ووهبكم رزقاً لا يعد وفتح لكم باباً إلى الجنة لا يسد.
  • Allahım, imanla topladığınız parfüm, onun kalbini Kuran’la aydınlattı ve ona sayılmayan bir yer sağladı, çünkü kalbimde sadece Sen’in bildiği bir sevgi var.
  • اللهم عطر جمعتها بالإيمان، وأنر قلبها بالقرآن، وارزقها من حيث لا تحتسب، فإن لها في قلبي محبة لا يعلمها إلا أنت سبحانك.
  • İyilik sizi bir araya getirdi ve Tanrı size bu dünyanın ve ahiretin en iyisini versin.
  • طابت جمعتكم بالخير ورزقكم الله خير الدنيا والأخرة.
  • Size Cuma günü en güzel tebrikleri gönderiyorum, Allah bizden ve sizden iyi ameller kabul etsin.
  • ارسل اليكم اجمل تهنئة بيوم الجمعة تقبل الله منا ومنكم صالح الاعمال.
  • Allah Cuma ve Cuma günleri arasında size büyük mutluluklar ve mutluluklar versin.
  • ربي يجعل لكم ما بين الجمعة والجمعة خيرا كثيرا وسعادة غامرة.
  • Aman Tanrım, kutsanmış Cuma günü onları inciten tüm sevdiklerimden uzak dur.
  • اللهم أبعد عن كل أحبتي ما يؤذيهم في يوم الجمعة المباركة.
  • Tanrı’nın anısına teslim olan kalpler için kutsanmış bir Cuma, Size iyi Cuma.
  • جمعة مباركة لقلوب تخشع لذكر الله، جمعتكم طيبة
  • Tanrı, Cuma güneşini sizin için göğüslerinizi neşe ve mutlulukla dolduran bir ışık yaptı.
  • جعل الله شمس الجمعة لكم نورا يمتلئ به صدوركم بهجة وسرور.
  • Aman Tanrım, bu mübarek Cuma günü arkadaşıma bir gülümseme ve neşe ver ve kalbini mutlulukla doldur.
  • اللهم في يوم الجمعة المبارك, ارزق صديقي البسمة والفرحة, واملاء قلبه بالسعادة.
  • Allah size geçen bir haftanın hataları için bir çare ve gelecek hafta için güzel bir başlangıç ​​versin.
  • جعل الله جمعتك غفراناً لزلات أسبوع قد مضى، وفاتحة خير لأسبوع سيأتي.

تهنئة الجمعة بالتركية مترجمة

فجمال التهاني التركية مُلخصة اليوم بشكل مناسب ومُترجمة الى العربية حتى لا تبذل جهداً في الحصول على تهنئة يوم الجمعة بالتركية مترجمة الى العربية.

  • Tanrı’dan sizi kutsanmış, başarılı, karşılığını almış, iyi ve barışmış, kutsanmış bir Cuma yapmasını istiyorum.

أسال الله أن يجعلك مباركاً موفقاً مسدداً صالحاً ومصلحاً، جمعة مباركة.

  • Sizin gibi, sözler yumuşaktır ve davetiyeler akar ve sizin gibi kalp ilahiler söyler, Tanrı’nın izniyle kutsanmış bir Cuma olan Tanrı’ya olan sevginizi ilan eder.

لمثلك ترق الكلمات وتتهادى الدعوات، ولمثلك يهتف الفؤاد معلناً حبك في الله، جمعة مباركة إن شاء الله.

  • Kalpten kalbe kadar, her Cuma ve En Merhametliye daha yakınsınız, her Cuma ve iyiliklerle yaptığınız işler daha ağırdır, her Cuma ve cennet için endişeniz daha büyüktür.

من القلب إلى القلب، كل جمعة وأنت إلى الرحمن أقرب، كل جمعة وصحائف أعمالك بالحسنات أثقل، كل جمعة وهمتك للجنة أكبر.

  • Bugün bir Cuma ve benden bir mum var, içinde erimeyen ya da içinde sevginin tüm anlamlarını birleştirmeyen bir mum var.

اليوم جمعة ولك مني شمعة لا تذوب ولا تحترق فيها كل معاني الحب مجتمعة.

  • En harika kalpler Tanrı’dan korkan bir kalptir, en güzel sözler Tanrı’yı ​​anmak, en saf sevgi, Tanrı’da sevgi, kutsanmış bir Cuma’dır.

أروع القلوب قلب يخشى الله وأجمل الكلام ذكر الله، وأنقى الحب، الحب في الله، جمعة مباركة.

  • Allah’ın kokusu sizi cennet rüzgarları ile buluşturdu, bahçeler inin dalları ile sizi gölgeledi ve bolluğundan sizi kıldı, sevgili Seçilmiş’e, üfleme günü Kehf Suresi ve hayatta kalanlara ezan bolluğu ile sizi zamanının vaatçilerinden yaptı.

عطر الله جمعتك برياحين الجنة، وظللك بأغصان بساتينها، وسقاك من كوثرها، وجعلك من المغتنمين لوقتها بكثرة الصلاة على الحبيب المصطفى، وممن يتلون سورة الكهف والناجين في يوم النفخ والحشر.

  • Cuma günü, en iyi dileklerime sahip olduğunuz için, Tanrı sizi sağlık ve zindelikle kutsasın.

في يوم الجمعة المباركة لك مني أطيب الامنيات, ادام الله عليك نعمة الصحة والعافية.

  • Tanrı’da samimi ve yürekten durağan bir kız kardeş için mübarek bir Cuma, saf bir davet ve çiçek açan bir hayat.

جمعة مباركة، ودعوة طاهرة وحياة زاهرة، لأخت في الله صادقة في القلب ساكنة.

  • Bugün bir Cuma ve benden erimeyen veya yanmayan, içinde aşkın tüm anlamlarının birleştirildiği bir mumunuz var.

اليوم جمعة، ولك مني شمعة لا تذوب، ولا تحترق، فيها كل معاني الحب مجتمعة.

  • Cuma günlerin incisidir ve sevdiklerinizin çiçeğisiniz, yürekten sizin için en samimi dua ve Allah bunu size bu ışığı, bağışlamayı ve kutsanmış bir Cuma ışığını herkese toplamanızla yaptı, Rabbim.

الجمعة لؤلؤة الأيام وأنتم وردة الأحباب فلكم من القلب أخلص الدعاء وجعل الله لكم في جمعتكم هذه نور ومغفرة وضياء جمعة مباركة على الجميع يارب.

رسائل دعاء يوم الجمعة بالتركية مترجمة

فتركيا يوجد فيها الكثير من العرب، فبإستطاعتك اليوم تهنئة يوم الجمعة بالتركية مترجمة لأي شخص هناك او اذا كنت تريد تهنئة اهلك او احبابك وانت في تركيا.

  • Allah onu anarak ve ona teşekkür ederek yüreğinizi aydınlatsın, sevgisiyle sizi kutsasın ve ona itaat etmenize ve ona iyi tapınmanıza yardım etsin.

نور الله قلبكم بذكره وشكره، ورزقكم حبه وأعانكم على طاعته وحسن عبادته، وأكرمكم بجنته، وبصحبة النبي محمد صلى الله عليه وسلم، وجعل جمعتكم طيبة مباركة.

  • Sevgili dostum, Cuma günü seni tebrik ediyorum ve Kehf Suresi’ni okumanızı hatırlatıyorum, Allah sizi tüm kötülüklerden korusun.

صديقي الغالي اهنيك بيوم الجمعة, واذكرك بقراءة سورة الكهف, حفظك الله من كل سوء.

  • Aman Allahım Cuma günü kalplerimizi arındırın, hatalarımızı örtün, günahlarımızı bağışlayın, kalplerimizi açıklayın, bizi tüm kötülüklerden koruyun, hastalarımızı iyileştirin, ölülerimize merhamet edin ve görünmeyenin kötülüğünü iyileştirin.

اللهم في يوم الجمعة طهر قلوبنا، واستر عيوبنا، واغفر لنا ذنوبنا، واشرح صدورنا، واحفظنا من كل شر, واشف مرضانا، وارحم موتانا واكفنا شر ما في الغيب.

  • Oh Tanrım, Cuma günü kalplerimizi sevinin, endişelerimizi ve üzüntülerimizi yıkayın, hastamızı iyileştirin ve ölülerimize merhamet edin, çünkü bunu kutsanmış bir Cuma günü için yapabilirsiniz.

اللهم في يوم الجمعة افرح قلوبنا واغسل همومنا و احزاننا واشفي مرضانا وارحم موتانا انك على ذلك لقدير جمعة مباركة.

  • Yüreğinizden Allah’a, sizden bütün dert ve sıkıntıları gidermesi, gökte, yerde ve aralarındaki rahmetin kapılarını açması ve ancak Peygamber’i hatırlayan tarafından erişilebilecek bir rahmetin olması için bir çağrı var.

من القلب لكم دعوة بأن يبعد الله عنكم كل هم و غم وأن يفتح عليكم أبواب رحمته في السماء و الأرض و ما بينهما ورحمة لا ينالها إلا من ذكر النبي فصلى عليه واله صلاة لا بتر فيها ولا نقصان جمعتكم مباركة.

  • Ah Tanrım, ruhun durgunluğunun, gönül huzurunun, gönül rahatlığının ve iyilikte mükemmelliğin olduğu bir Cuma.Allah, onu kalplerimizin ışığı ve endişelerimizin tahliyesi ve üzüntülerimizin, liderimizin ve şoförümüzün size ayrılışını yapın, Ey Rab, iyi ve mübarek bir Cuma.

اللهم جمعة فيها سكون نفس و طمأنينة قلب و راحة بال و كمال العافية اللهم اجعله نور صدورنا وجلاء همومنا، وذهاب أحزاننا، وقائدنا وسائقنا إليك يا رب، جمعة طيبة ومباركة.

  • Ey Tanrım, dua et ve aydınlanmış bir yüze sahip olana bereket ve bereket ver, Allah’ın tatlı kokulu bir anısını topladın.

اللهم صل وسلم وأنعم على صاحب الوجه الأنور جمعتكم طيبة معطرة بذكر الله والصلاة عالحبيب قبل الله منا ومنكم صالح الاعمال.

  • Tanrı’nın iyiliği bu sabah sizi topladı, size güvenmenizi, size güvenmenizi ve sizde kesinlik gücüne sahip olmanızı istiyoruz.

جمعتكم طيبة اللهم في هذا الصباح نسألك صدق التوكل عليك وحسن الاعتماد عليك وقوة اليقين بك اللهم سخر جوارحنا لطاعتك واملأ قلوبنا بحبك.

  • Allah, toplanmanızı kutsasın ve içinde Kehf Suresi’nin ışığı gibi bir ışık ve parlaklık versin, Allah dualarınızı kabul etsin ve bir gülümseme versin canınızı terk etmeyin.

بارك الله في جمعتكم وجعل لكم فيها نورا وضياء كنور سورة الكهف وتقبل الله دعواتكم وجعل البسمة لا تفارق محياكم.

  • Sizler unutkanlığı bilmeyen güzel ruhlarsınız, içeriğiniz sadakat, iyilik, iyilik ve verme sevgisidir.Size selamlarımı ve kalpte dostluğun, iyiliğin ve mutluluğun en güzel anlamlarını veriyorum.

انتم الارواح الجميلة التي لا تعرف النسيان محتواكم نب لوفاء صدق خير وعطاء اهديكم تحياتي واجمل ما يتولد في القلب من معاني الود والخير والسعادة وادعو لكم بدعوات صداقة بان الله يحفظكم ويحميكم ويسعدكم ويجعل جمعتكم جمعه خير وصحة وسلامة جمعتكم مباركة.

نشر بتاريخ
X