رسالة طلب وظيفة بالانجليزي مترجمة

إذا كنت تريد ان يتم قبولك للوظيفه سريعاً في احدى الشركات العملاقة التي تحلم بها، نضع لك اليوم رسالة طلب وظيفة بالانجليزي مترجمة كل المعلومات الشخصية المتعلقة بك في (cv) بشكل رائع وجذاب يجعل مدير العمل يقتنع بك فوراً للعمل عنده وكل المهارات والخبرات التي لديك بشكل جميل يجعلك في القائمة الاولى من المرشحين لنيل الوظيفه عند المقابلة مع الاشخاص المعينين في الشركة التي وضعت ملفك الخاص عندها، يمكنك اللان من خلال رسالة طلب وظيفة بالانجليزي مترجمه ان تبعث رسائل عديده لاصحاب الشركات ولمدراء العمل وغيرهم ممن يملكون وضائف مرموقة تجعلك سعيداً وصاحب شأن في المستقبل، يمكنك ان تبعثها في رسالة على البريد الالكتروني في رساله خاصة على مواقع التواصل الاجتماعي فيس بوك وتويتر وواتس اب.

رسالة طلب وظيفة بالانجليزي مترجمة

يمكنك الان ةمشاركة اقوى رسالة طلب وظيفة بالانجليزي مترجمة مع الاهل والاصدقاء على مواقع التواصل الاجتماعي كله فيس بوك وتويتر وواتس اب، شاركها الان حتى يستفيد منها كل من يبحث عن عمل.

  • Hello “Name”,

I hope things have been awesome!

I’m jotting you a quick note to let you know that I’m currently searching for a new career opportunity in “desired industry”. With my background in “area”, I’m ideally looking for a “type of position” role with an employer who “describe ideal employer”. For a greater understanding of my professional qualifications, you can find my resume attached to this email.

If you hear of anything within your own network that you think might fit the bill, I’d so appreciate if you could send a heads up my way.

Let me know if I can ever return the favor, “Name”. I’m happy to do so!

Thanks,
“Your Name”

الترجمة :

مرحبًا “الاسم” ،

آمل أن تكون الأمور طيبة

اكتب لك ملاحظة سريعة لإبلاغك بأنني أبحث حاليًا عن فرصة عمل جديدة في “الصناعة المطلوبة”. مع خلفيتي في “اسم المجال” ، أبحث بجدية عن “اسم المركز”  لأنك صاحب العمل الذي ” اكتب وصف مثالي لصاحب العمل”. لفهم أكبر لمؤهلاتي المهنية، يمكنك الإطلاع على سيرتي الذاتية المرفقة بهذه الرسالة الإلكترونية.

إذا سمعت عن أي شيء داخل شركتك وتعتقد أنها مناسبة لي، سأكون ممتنا للغاية إذا ابلغتني.

اسمحوا لي أن أعرف ما إذا كان يمكنني إرجاع الجميل لك يا “الاسم”. أنا سعيد بذلك.

شكر،
“اسمك”

  • Hey “Name”

I hope you’re having a great week! I’ve been keeping up with you on “the place you have read”, and it looks like things are going awesome with “job or professional interest”.

I’m getting in touch to let you know that I’m currently searching for a new opportunity in “industry”. With my background in “field” and skills in “area”, my ideal position involves “detailed description of ideal job” for an employer who “detailed description of ideal compan”.

Since we used to work so closely and I know you’re so well-connected, I’d love if you could let me know if you hear of any opportunities that you think I’d be a good fit for. I’ve attached my resume to this email, just in case that helps.

Of course, I’m always willing to return the favor if you ever need.

Thanks so much, “Name”! I have so many fond memories of our time together at “Company”, and I hope things are even better for you since then.

Best,
“Your Name”

الترجمة :

مرحباً “الاسم”

أتمنى لك اسبوع رائع ! لقد قرأت عنك على “المكان الذي عثرت عليه” ويبدو أن الأمور تسير بشكل رائع مع “العمل أو الاهتمام المهني الذي تريد التقديم فية”.

اريد أخبارك أنني أبحث حاليًا عن فرصة جديدة للعمل في “اسم المجال”. مع خلفيتي في “العمل المطلوب” والمهارات في “المنطقة”، فإن موقفي المثالي ينطوي على “اكتب وصف تفصيلي للوظيفة المثالية” وصاحب العمل المثالي “اكتب وصف تفصيلي للشركة المثالية”.

منذ ان إجتهدت في العمل وانا اعلم أنك مثالي في حسن العلاقات،أحب اذا امكن ان تخبرني ما إذا كنت تسمع عن أي فرص عمل تعتقد أنها ستكون مناسبة لي. إنني لقد أرفقت سيرتي الذاتية بهذه، فقط في حالة إذا كان ذلك مفيدًا.

بالطبع، أنا على استعداد دائمًا في اي وقت لإعادة الجميل إذا احتجت.

شكرا جزيلا، “الاسم” لدي الكثير من الذكريات العزيزة على وقتنا معا في “اسم الشركة”، وآمل أن تكون امورك أفضل منذ ذلك الحين.

اتمنى لك الأفضل،

“اسمك”.

رسالة لوسيط وظائف بالانجليزي مترجمة

كما يمكنك ايضاً مشاركة افضل رسالة لشخص يعرف وظائف بالانجليزي مترجمه مع كافة محبيك ومقربيك اين ما كانوا في الوطن العربي وخارجه في رسائل جماعية، شارك او شاركيها الان مباشرة دون تردد.

  • Hello “Name”

I hope you’re doing well

I’m reaching out to let you know that I’ve decided to make a career change. Thus, I’m currently exploring different opportunities in “industry”.

Since I know you’ve worked in the industry for quite a while, I thought you’d be the perfect person to get in touch with. If you become aware of any open roles that might be a good fit for someone with a background in “field”, skills in “area”, and a desire to learn, I’d love if you could give me a heads up. You can also find my resume attached to this email to get a better understanding of what I bring to the table.

I can’t tell you how much I appreciate any help as I work on making this switch.

Thanks so much, “Name”

All the best,
“Your Name”

You’ve identified someone that you know could be a huge asset to you in your job search. The only problem? You don’t know him or her yourself. Fortunately, someone in your own network is connected to that person—and you’re hoping you can get introduced.

الترجمة :

مرحبًا “الاسم”

اتمنى انك تبلي بلاء حسناً

إنني اقدم لك وأعلمك أنني انتهيت من إشكال مهني ونجحت في هذه المهمة، وبالتالي فإنني الان ابحث عن فرصًا مختلفة في مجال “اسم المجال”.

ولأنني أعرف أنك قد عملت في المجال لفترة طويلة، فاعتقدت أنك ستكون الشخص الوحيد للتواصل معك، إذا كنت تعرف عن اي مجال قد يكون مناسب لي في ” اسم المجال”، ورغبتي في التعلم، وأحب إذا امكن ان ترد عليّ، يمكنك أيضاً الإطلاع على سيرتي الذاتية المرفقة بهذه الرسالة للحصول على فهم أفضل لما أحمله من خبرات.

لا يمكنني إخبارك بمدى تقديري لأية مساعدة أثناء البحث عن العمل.

شكرًا جزيلاً ، “الاسم”

أتمنى لك كل خير،
“اسمك”.

نموذج طلب توظيف بالانجليزي مترجم

ومن هنا ايضاً يمكنك مشاركة رسالة طلب وظيفة للشخص الوسيط بينك وبين المدير مع كل الناس الذين تحبهم من الاهل والاصدقاء على مواقع التواصل الاجتماعي كله، شاركها الان حتى تنال الشكر والدعاء من كل الناس.

  • Hey “Name”,

I hope things have been going great for you!

I’m touching base today with a request. I’m currently pursuing new jobs in “industry” and am actively working on making more connections within this field.

I noticed that you know “Name”, and I was hoping that you’d be willing to connect me with “him/her”. As I’m sure you know “Name” has a ton of great insights into my area of interest, and I’d love to get connected so that I could ask “him/her” a few questions about the industry and “his/her” experience in general.

Would you be willing to send a brief email introducing the two of us? I’d appreciate that so much.

Don’t hesitate to let me know if you have any questions, “Name”.

Thanks for your consideration!

Best,
“Your Name”

الترجمه :

يا “الاسم” ،

آمل أن امورك تسير بشكل رائع.

أنا اطرق بابك اليوم لطلب. أتابع حاليًا وظائف جديدة في “اسم المجال” وأعمل بنشاط على ان اكوّن الكثير من العلاقات في هذا المجال.

لقد عرفت أنك تعرف “الاسم” ، وأتمنى منك ان تجعلنا على تواصل انا مع “هو او هي”. ولأنني متأكد من أنك تعرف أن “الاسم” فهو يعرف مجالي ويهتم فيه، وأود ان تربط بيننا بعلاقة حتى أتمكن من طرح “له او لها” بعض الأسئلة حول مجالي.

هل أنت على استعداد لإرسال بريد موجز لتعرفنا على بعضنا البعض؟ أنا أقدر لك ذلك كثيرا.

لا تتردد في إخباري إذا كان لديك أي أسئلة ، “الاسم”.

شكرا لاهتمامكم.

اتمنى لك الأفضل
“اسمك”

990 مشاهدات
لانسمح إطلاقاً بنقل الصور والمحتوى الخاص بـ ليدي بيرد للمواقع الأخرى ويُعتبر ذلك مُخالف لقانون الألفية الجديدة لحقوق طبع ونشر المواد الرقمية، يتم متابعتها بدقّة من قبل مختصّين والتبليغ عنها لدى قوقل وحذفها نهائياً من محركات البحث من خلال LumenDatabase.org ويُكلفك ذلك الكثير من الضرر بموقعك.